Introduction au projet

Deepin est né en Chine, et a un objet global. Pour permettre à plus de personnes de la communauté à faire l'expérience de la distribution Linux venue de Chine, faire savoir à tous les activités du système et de la communauté, et pour élargir l'influence globale du deepin, nous vous invitons à rejoindre le travail de traduction afin de permettre au monde de bénéficier de notre travail open source !

Le travail d'internationalisation (i18n) concerne principalement:

  • deepin: Rejoignez l'équipe de document et l'équipe d'internalisation pour faire le monde connaître notre projet open source !
  • Site web de la communauté Deepin: La communauté où vous trouvez les nouvelles, les ressources à télécharger, les miroirs, et vous pouvez communiquer avec les développeurs !

Internationalizationmap

Langue du projet

deepin est déjà traduit aux langues suivantes: chinois (simplifié), chinois(traditionnel), anglais, français, allemand, russe, espagnol, espagnol (Amérique latine), japonais, coréen, finlandais, indonésien, italien, turc, portugais, portugais (Brésil), polonais, roumain, néerlandais, hongrois, tchèque, grec, danois, slovaque, bulgare, malais, suédois, croate, hindi (Inde), ukrainien et amharique (Éthiopie).

Nous allons supporter plus de langues avec votre aide !

i18n pour deepin

Veuillez rejoindre l'équipe officiel de i18n de deepin https://www.transifex.com/linuxdeepin/public/ sur la plate-forme Transifex https://www.transifex.com. Nous vérifions régulièrement les demandes et envoyons directement les notifications sur Transifex.

i18n pour le site web de la communauté Deepin

Le travail de i18n du site web de la communauté Deepin vise à faciliter la visite et l’expérience d'utilisateurs du monde entier. Nous vous invitons de traduire le site web dans votre langue. Nous espérons que le site web s'affiche en espagnol, allemand, français, russe, japonais, italien ...

Pour plus d'information pour rejoindre l'équipe: https://www.transifex.com/linuxdeepin/deepin-website/

Remarque: Nous considérons en priorité les demandes d'utilisateurs de Transifex, qui seraient autorisés à modifier la traduction après être vérifiés.